Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.


إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ ﴿١١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

iz yugaşşî-kum en nuâse emeneten min-hu ve yunezzilu aley-kum min es semâi mâen li yutahhira-kum bi-hi ve yuzhibe an-kum ricze eş şeytâni ve li yarbıta alâ kulûbi-kum ve yusebbite bi-hi el akdâme
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
iz idi, olmuştu, olduğu zaman
yugaşşî-kum sizi bürüyor, kaplıyor
en nuâse uyuklama hali
emeneten emin olarak
min-hu ondan, onun tarafından
ve yunezzilu ve indiriyor
aley-kum size, sizin üzerinize
min es semâi semadan
mâen su
li yutahhira-kum sizi temizlemek için, sizin temizlenmeniz için
bi-hi onunla
ve yuzhibe ve giderir
an-kum sizden
ricze eş şeytâni şeytanın murdarlığı, vesvesesi
ve li yarbıta alâ ve rabt etmek, bağlamak için
kulûbi-kum kalpleriniz
ve yusebbite ve sabit kılar, sağlamlaştırır, sebat ettirir
bi-hi onunla
el akdâme ayaklar

O’nun (Allahû Tealâ) tarafından, emin olmanız için sizi bir uyuklama hali bürüyordu. Ve sizin, onunla temizlenmeniz ve şeytanın murdarlığını (vesvesesini) sizden gidermek ve kalplerinizi bağlamak ve onunla ayaklarınızı sağlamlaştırmak (sabit kılmak) için semadan su indiriyordu.

ENFÂL SURESİ 11. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali

O zaman size -tarafından bir güven olmak üzere- bir uyku sardırıyordu ve üzerinize gökten su indiriyordu ki, bununla sizi temizlesin, şeytanın murdarlığını sizden gidersin, kalplerinize güç versin ve bununla ayaklarınızı sağlamlaştırsın, Allah.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)