ENFÂL SURESİ 13. Ayeti Muhammed Esed Meali
Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
zâlike
bi enne-hum
şâkku allâhe
ve resûle-hu
ve men
yuşâkıkı allâhe
ve resûle-hu
fe inne allâhe
şedîdu el ıkâbi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
zâlike | işte bu |
bi enne-hum | onların olmaları sebebiyle |
şâkku allâhe | Allah'a karşı geldiler (şâkî oldular) |
ve resûle-hu | ve onun resûlüne |
ve men | ve kim |
yuşâkıkı allâhe | Allah'a karşı gelir |
ve resûle-hu | ve onun resûlüne |
fe inne allâhe | bundan sonra, o taktirde,muhakkak ki Allah |
şedîdu el ıkâbi | azabı şiddetli |
Bu, onların Allah’a ve O’nun (Allah’ın) Resûl’üne karşı gelmeleri sebebi iledir. Ve kim Allah’a ve O’nun Resûl’üne karşı gelirse, (bu taktirde) bundan sonra muhakkak ki; Allah’ın ikabı (azabı) şiddetlidir.
ENFÂL SURESİ 13. Ayeti Muhammed Esed Meali
Onların kendilerini Allahtan ve Onun Elçisinden koparmış olmaları yüzündendir bu; ve kim ki kendisini Allahtan ve Onun Elçisinden koparırsa, bilsin ki Allah azabında çok zorludur.
Muhammed Esed