Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.


فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe lem taktulû-hum ve lâkinne allâhe katele-hum ve mâ rameyte iz rameyte ve lâkinne allâhe ramâ ve li yubliye el mu'minîne min-hu belâen hasenen inne allâhe semî'un alîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe lem taktulû-hum oysa, halbuki onları siz öldürmediniz
ve lâkinne allâhe ve lâkin, fakat, ama Allah
katele-hum onları öldürdü
ve mâ rameyte ve sen atmadın
iz rameyte sen attığın zaman
ve lâkinne allâhe ve fakat, ama Allah
ramâ attı
ve li yubliye el mu'minîne ve mü'minleri imtihan etmek için
min-hu ondan (kendisinden)
belâen bir belâ, bir imtihan
hasenen ahsen, güzel
inne allâhe muhakkak ki Allah
semî'un en iyi işiten
alîmun en iyi bilen

Onları siz öldürmediniz ama onları Allah öldürdü. Ve attığın zaman da sen atmadın ama Allah attı. Ve Allah, mü’minleri Kendisinden ahsen belâ ile imtihan eder. Muhakkak ki Allah, işitendir ve bilendir.

ENFÂL SURESİ 17. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali

İşte onları (Bedir’de aslında, siz) öldürmediniz, velâkin onları Allah öldürdü! Attığın zaman da (sen) atmadın, fakat Allah attı! Hem mü’minleri güzel bir imtihanla(ni'metle, zafer ve ganîmetle) imtihân etmek için (böyle yaptı). Şübhesiz ki Allah, Semî'(herşeyi işiten)dir, Alîm (herşeyi bilen)dir.

Hayrat Neşriyat