Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.


وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٢٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve izkurû iz entum kalîlun mustad'afûne fî el ardı tehâfûne en yetehattafe-kum en nâsu fe âvâ-kum ve eyyede-kum bi nasri-hî ve razaka-kum min et tayyibâtî lealle-kum teşkurûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve izkurû ve hatırlayın
iz olduğu zaman
entum siz
kalîlun az
mustad'afûne güçsüz, aciz, hakir görülen kimseler
fî el ardı yeryüzünde
tehâfûne korkuyorsunuz
en ... olması
yetehattafe-kum en nâsu insanların sizi kıskıvrak tutması, yakalaması
fe âvâ-kum o zaman sizi barındırdı
ve eyyede-kum ve sizi destekledi
bi nasri-hî onun yardımı ile
ve razaka-kum ve size rızıklar verdi
min et tayyibâtî temiz, helal şeylerden
lealle-kum umulur ki böylece siz
teşkurûne şükredersiniz

Ve siz; yeryüzünde az (sayıda) olduğunuzu, aciz, güçsüz olduğunuzu hatırlayın. İnsanların sizi yakalamasından korkuyordunuz. O zaman sizi barındırdı (yer sahibi yaptı) ve sizi yardımı ile destekledi ve sizi tayyib rızıkla (helâl, temiz rızıklardan) rızıklandırdı. Umulur ki böylece siz şükredersiniz.

ENFÂL SURESİ 26. Ayeti Bekir Sadak Meali

Yeryuzunde az sayida oldugunuz ve zayif sayildiginiz icin insanlarin sizi esir olarak alip goturmesinden korktugunuz zamanlari, hatirlayin. Allah, sukredesiniz diye sizi barindirmis, yardimiyla desteklemis, temiz seylerle riziklandirmistir.

Bekir Sadak