ENFÂL SURESİ 34. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde hicretin ikinci yılında Bedir savaşından sonra inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını ilk ayetteki “el-Enfâl” kelimesinden almıştır. “Enfâl”, savaş ganimetleri demektir.
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٣٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve mâ lehum
ellâ
yuazzibe-hum allâhu
ve hum
yasuddûne
an el mescidi el harâmi
ve
mâ kânû
evliyâe-hû
in ... illâ
evliyâu-hû
el muttakûne
ve lâkinne
eksere-hum
lâ ya'lemûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ lehum | ve niçin, neden onlar |
ellâ | olmasın |
yuazzibe-hum allâhu | Allah onları azaplandırır |
ve hum | ve onlar |
yasuddûne | men ediyorlar, engel oluyorlar |
an el mescidi el harâmi | Mescid-i Haram'dan |
ve | ve |
mâ kânû | olmadı, değil |
evliyâe-hû | onun dostları |
in ... illâ | ancak, sadece |
evliyâu-hû | onun dostları |
el muttakûne | takva sahipleri |
ve lâkinne | ve fakat, ama, lâkin |
eksere-hum | onların çoğu |
lâ ya'lemûne | bilmezler |
Ve onlar, Mecsid-i Haram’dan men ediyorlarken (engel oluyorlarken) ve onlar, O’nun (Allah’ın) dostları değilken; Allah, niçin onlara azap etmesin? O’nun dostları ancak takva sahibi olanlardır. Ve fakat, onların çoğu bilmezler.
ENFÂL SURESİ 34. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Hem onlar, (mü’minleri) Mescid-i Harâm’dan men' ettikleri ve onun (hizmetinin)ehli olmadıkları hâlde, neden Allah onlara azâb etmesin? Onun (hizmetinin) ehli olanlar, ancak takvâ sâhibleridir; fakat onların çoğu bilmezler.
Hayrat Neşriyat