Mekke döneminde inmiştir. 45 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “Fâtır” kelimesinden almıştır. Fâtır, yaratan, yoktan var eden demektir. Yine ilk âyette geçen “el-Melâike” kelimesinden dolayı “Melâike sûresi” diye de anılır.


أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ ﴿٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

e fe men zuyyine lehu sûu ameli-hi fe raâ-hu hasenen fe innallâhe (inne allâhe) yudıllu men yeşâu ve yehdî men yeşâu fe lâ tezheb nefsu-ke aleyhim haserâtin innallâhe (inne allâhe) alîmun bimâ yesneûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
e mi?
fe artık, işte, böylece, fakat
men kim, kimse, kişi
zuyyine süslendi, güzel gösterildi
lehu ona
sûu kötü
ameli-hi onun ameli
fe artık, böylece, fakat
raâ-hu onu gördü
hasenen güzel
fe artık, işte, böylece, fakat
innallâhe (inne allâhe) muhakkak ki Allah
yudıllu dalâlette bırakır
men yeşâu dilediği kimse, kişi
ve yehdî ve hidayete erdirir
men yeşâu dilediği kişi, dilediği kimse
fe artık, işte, böylece, fakat
lâ tezheb gitmesin, olmasın
nefsu-ke senin nefsin
aleyhim onlara, onlar için
haserâtin hasretler, hüzünler
innallâhe (inne allâhe) muhakkak ki Allah
alîmun en iyi bilen
bimâ şeyleri
yesneûne yapıyorlar

Fakat kötü ameli, kendisine süslenen (güzel gösterilen), böylece onu güzel gören kişi mi? İşte muhakkak ki Allah, dilediği kişiyi dalâlette bırakır ve dilediği kişiyi hidayete erdirir. Artık onlar için nefsin, hasret duymasın (hüzünlenmesin). Muhakkak ki Allah, onların yaptıklarını en iyi bilendir.

FÂTIR SURESİ 8. Ayeti Tefhim-ul Kuran Meali

Kötü olarak yapıp ettikleri kendisine çekici, süslü kılınıp da onu güzel gören mi (Allah katında kabul görecek)? Artık şüphesiz Allah, dilediğini saptırır, dilediğini de hidayete eriştirir. Öyleyse, onlara karşı nefsin hasretlere kapılıp gitmesin. Gerçekten Allah, yapmakta olduklarını bilendir.

Tefhim-ul Kuran