FECR SURESİ 20. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Fecr” kelimesinden almıştır. Fecr, tan yerinin ağarması vakti demektir.
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠﴾
FECR SURESİ 20. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve tuhıbbûne | ve seviyorsunuz |
el mâle | mal |
hubben | severek, sevgiyle |
cemmen | pekçok, aşırı |
Ve malı aşırı bir sevgiyle seviyorsunuz.
FECR SURESİ 20. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Malı da pek çok seviyorsunuz.
Diyanet İşleri
Ve malı, alabildiğine seviyorsunuz.
Abdulbaki Gölpınarlı
Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.
Adem Uğur
Malı da pek çok seviyorsunuz, toplayıp yığarcasına.
Ahmed Hulusi
Mal biriktirip, yığmayı da çok seviyorsunuz.
Ahmet Tekin
Malı da pek çok seviyorsunuz.
Ahmet Varol
Malı 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.
Ali Bulaç
Malı da pek çok seversiniz.
Ali Fikri Yavuz
Mali pek cok seviyorsunuz.
Bekir Sadak
Malı da öyie seviyorsunuz ki hep biriktirircesine.
Celal Yıldırım
Malı pek çok seviyorsunuz.
Diyanet İşleri (eski)
(17-20) Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz, yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz. Haram helâl demeden mirası yiyorsunuz. Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.
Diyanet Vakfi
Parayı/malı da çok fazla seviyorsunuz.
Edip Yüksel
Malı öyle bir seviş seviyorsunuz ki, yığmacasına
Elmalılı Hamdi Yazır
Malı öyle bir seviş seviyorsunuz ki, yığmacasına!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Malı öyle bir seviyorsunuz ki, yığmacasına.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Malı pek çok seviyorsunuz.
Seyyid Kutub
Malı 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.
Gültekin Onan
Malı pek çok seversiniz.
Hasan Basri Çantay
Ve malı, aşırı bir sevgi ile seviyorsunuz!
Hayrat Neşriyat
Malı da pek çok seversiniz.
İbni Kesir
ve sınırsız bir sevgiyle malı mülkü seviyorsunuz!
Muhammed Esed
Ve malı pek çokça bir sevgi ile seversiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen
Malı pek çok seviyorsunuz.
Ömer Öngüt
Malı da pek çok seviyorsunuz.
Şaban Piriş
Mal mülk sevgisi ise bütün benliğinizi kaplamış!
Suat Yıldırım
Malı pek çok seviyorsunuz.
Süleyman Ateş
Malı da 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.
Tefhim-ul Kuran
Malı ise pek çok seviyorsunuz.
Ümit Şimşek
Malı, devşirip depolatacak bir sevgiyle seviyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk
ve sınırsız bir sevgiyle malı mülkü alabildiğine seviyorsunuz.
Abdullah Parlıyan
(17-20) Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helâl demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.
Bayraktar Bayraklı
Malı da pek çok seviyorsunuz.
Cemal Külünkoğlu
Malı pek çok seviyorsunuz.
Kadri Çelik
Ve malı pek çok seviyor ve yığdıkça yığıyorsunuz.
Ali Ünal
Malı bir yığma tutkusuyla çok seviyorsunuz.
Harun Yıldırım
dahası ölçüsüz bir sevgiyle malı seviyorsunuz.
Mustafa İslamoğlu
Ve malı da öyle sınırsız bir sevgiyle seviyorsunuz ki!..
Sadık Türkmen
Malları biriktirmeyi çok seviyorsunuz.
İlyas Yorulmaz
Ve malı aşırı bir sevgiyle seviyorsunuz.
İmam İskender Ali Mihr