Fecr Suresi Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Fecr” kelimesinden almıştır. Fecr, tan yerinin ağarması vakti demektir.


وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿٣٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve udhulî cennetî
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve udhulî ve gir
cennetî cennetime

Ve cennetime gir.

Fecr Suresi 30. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

“Cennetime gir.”

Diyanet İşleri

Ve gir cennetime.

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve cennetime gir!

Adem Uğur

"Cennetim'e dâhil ol!"

Ahmed Hulusi

Cennetimde cemalime, rızama mazhar olan kullarım arasında yerini al.

Ahmet Tekin

Gir cennetime.

Ahmet Varol

Cennetime gir.

Ali Bulaç

Gir cennetime...

Ali Fikri Yavuz

«ennetime gir.

Bekir Sadak

Gir Cennetime..

Celal Yıldırım

Cennetime gir.

Diyanet İşleri (eski)

(27-30) Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!

Diyanet Vakfi

Cennetime hoşgeldin.

Edip Yüksel

Gir Cennetime

Elmalılı Hamdi Yazır

Gir cennetime!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Cennetime gir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Cennetime gir.

Seyyid Kutub

Cennetime gir.

Gültekin Onan

Gir cennetime.

Hasan Basri Çantay

'Ve (onlarla) Cennetime gir!'

Hayrat Neşriyat

Gir, cennetime.

İbni Kesir

gir cennetime!"

Muhammed Esed

Ve cennetime giriver.

Ömer Nasuhi Bilmen

Gir cennetime!

Ömer Öngüt

Ve gir cennetime...

Şaban Piriş

(27-30) Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!

Suat Yıldırım

Cennetime gir!

Süleyman Ateş

Cennetime gir.

Tefhim-ul Kuran

Ve Cennetime gir.

Ümit Şimşek

Gir cennetime!

Yaşar Nuri Öztürk

ve gir cennetime.

Abdullah Parlıyan

(29-30) Kullarımın arasına ve cennetime gir![758]

Bayraktar Bayraklı

(29-30) “Sen de katıl has kullarımın arasına ve (onlarla beraber) gir cennetime!”

Cemal Külünkoğlu

Cennetime gir.

Kadri Çelik

Ve gir Cennetime!

Ali Ünal

Ve gir cennetime!

Harun Yıldırım

ve gir cennetime!

Mustafa İslamoğlu

Cennetime gir!

Sadık Türkmen

Ve (bunun karşılığında) cennetime gir.

İlyas Yorulmaz

Ve cennetime gir.

İmam İskender Ali Mihr