Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 1, 18 ve 27. âyetlerde geçen “fetih” kelimesinden almıştır.


إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ellezîne yubâyiûne-ke innemâ yubâyiûne allâhe yedu allâhi fevka eydî-him fe men nekese fe innemâ yenkusu alâ nefsi-hî ve men evfâ bi mâ âhede aleyhullâhe fe se yu'tî-hi ecran azîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ellezîne onlar
yubâyiûne-ke sana biat ederler, tâbî olurlar
innemâ sadece, oysa, olunca
yubâyiûne allâhe Allah'a biat ederler, tâbî olurlar
yedu allâhi Allah'ın eli
fevka üzerinde
eydî-him onların elleri
fe men bundan sonra kim
nekese bozdu
fe o zaman, artık, böylece
innemâ sadece, oysa, olunca
yenkusu bozar
alâ üzerine, ...'e
nefsi-hî kendi nefsi
ve men ve kim
evfâ vefa etti, yerine getirdi
bi mâ şeylere
âhede ahd etti
aleyhullâhe Allah'a
fe o zaman, artık, böylece
se yu'tî-hi ona verilecek
ecran ecir, ücret, mükâfat
azîmen en büyük

Muhakkak ki onlar, sana tâbî oldukları zaman Allah’a tâbî olurlar. Onların ellerinin üzerinde (Allah senin bütün vücudunda tecelli ettiği için ellerinde de tecelli etmiş olduğundan) Allah’ın eli vardır. Bundan sonra kim (ahdini) bozarsa, o taktirde sadece kendi nefsi aleyhine bozar (Allah’a verdiği yeminleri, ahdleri yerine getirmediği için derecesini nakısa düşürür). Ve kim de Allah’a olan ahdlerine vefa ederse (yeminini, misakini ve ahdini yerine getirirse), o zaman ona en büyük mükâfat (ecir) verilecektir (cennet saadetine ve dünya saadetine erdirilecektir).

FETİH SURESİ 10. Ayeti Ali Bulaç Meali

Şüphesiz sana biat edenler, ancak Allah'a biat etmişlerdir. Allah'ın eli, onların ellerinin üzerindedir. Şu halde, kim ahdini bozarsa, artık o, ancak kendi aleyhine ahdini bozmuş olur. Kim de Allah'a verdiği ahdine vefa gösterirse, artık O da, ona büyük bir ecir verecektir.

Ali Bulaç