Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 1, 18 ve 27. âyetlerde geçen “fetih” kelimesinden almıştır.


وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ﴿٢٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

vaade-kum allâhu megânime kesîraten te'huzûne-hâ fe accele lekum hâzihî ve keffe eydiye en nâsi an-kum ve li tekûne âyeten li el mu'minîne ve yehdiye-kum sırâtan mustakîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
vaade-kum allâhu Allah vaadetti
megânime ganimetler
kesîraten çok, pekçok
te'huzûne-hâ onu alırsınız, alacaksınız
fe böylece
accele acele etti
lekum sizin için
hâzihî bu
ve ve
keffe çekti
eydiye eller
en nâsi insanlar
an-kum sizden
ve ve
li için, diye
tekûne olur
âyeten âyet, delil
li için, ...'e
el mu'minîne mü'minler
ve ve
yehdiye-kum sizi hidayet eder, ulaştırır
sırâtan mustakîmen Sıratı Müstakîm (Allah'a ulaştıran yol)

Allah size, alacağınız pekçok ganimet vaadetti. Böylece bu (konuda) sizin için acele etti. Ve insanların ellerini sizden çekti. Ve mü'minlere âyet olsun ve sizi Sıratı Mustakîm'e ulaştırsın diye.

FETİH SURESİ 20. Ayeti Suat Yıldırım Meali

(20-21) Allah size daha başka birçok ganimet vâd etti. Onları ileride alacaksınız. Şimdilik size bunu verdi ve insanların ellerini sizden çekti ki müminler için Allah’ın teyidine bir delil ve ibret olsun ve sizi dosdoğru yola eriştirsin. Allah size henüz güç yetiremediğiniz ama Kendisinin (ilim ve kudretiyle) hazırladığı başka fetih ve ganimetler de vâd etti. Allah her şeye hakkıyla kadirdir.

Suat Yıldırım