FETİH SURESİ 6. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 1, 18 ve 27. âyetlerde geçen “fetih” kelimesinden almıştır.
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
yuazzibe | azaplandırsın |
el munâfikîne | münafık erkekler |
el munâfikâti | münafık kadınlar |
ve el muşrikîne | ve müşrik erkekler |
ve el muşrikâti | ve müşrik kadınlar |
ez zânnîne | zanda bulunanlar |
bi allâhi | Allah'a |
zanne es sev'i | kötü zan |
aleyhim | onlara |
dâiratu | hezimet, dönüş |
es sev'i | kötü |
ve | ve |
gadiba | gadaplandı, gazaplandı, öfkelendi |
allâhu | Allah |
aleyhim | onlara |
ve | ve |
leane-hum | onları lânetledi |
ve | ve |
eadde lehum | onlara, onlar için hazırladı |
cehenneme | cehennem |
ve | ve |
sâet | kötü, ne kötü |
masîran | varış yeri |
Ve münafık erkek ve kadınlara, müşrik erkek ve kadınlara azap etsin. Onlar ki, Allah’a kötü zan ile zanda bulundular. Kötü (zanları) onların üzerine dönsün. Ve Allah, onlara gazaplandı ve onları lânetledi. Ve onlar için cehennemi hazırladı, ne kötü varış yeri.
FETİH SURESİ 6. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(Mü'minlere yapılan bu yardım diğer taraftan,) Allah hakkında kötü zanda bulunan münafık erkeklerle münafık kadınları, müşrik erkeklerle müşrik kadınları cezalandırması içindir. (İnananların başına gelmesini istedikleri) kötülük, kendi başlarına dönsün! Allah, onlara gazap etmiş, onları lânetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır. O (cehennem) ne kötü bir dönüş yeridir!
Cemal Külünkoğlu