FETİH SURESİ 6. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 1, 18 ve 27. âyetlerde geçen “fetih” kelimesinden almıştır.
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
yuazzibe | azaplandırsın |
el munâfikîne | münafık erkekler |
el munâfikâti | münafık kadınlar |
ve el muşrikîne | ve müşrik erkekler |
ve el muşrikâti | ve müşrik kadınlar |
ez zânnîne | zanda bulunanlar |
bi allâhi | Allah'a |
zanne es sev'i | kötü zan |
aleyhim | onlara |
dâiratu | hezimet, dönüş |
es sev'i | kötü |
ve | ve |
gadiba | gadaplandı, gazaplandı, öfkelendi |
allâhu | Allah |
aleyhim | onlara |
ve | ve |
leane-hum | onları lânetledi |
ve | ve |
eadde lehum | onlara, onlar için hazırladı |
cehenneme | cehennem |
ve | ve |
sâet | kötü, ne kötü |
masîran | varış yeri |
Ve münafık erkek ve kadınlara, müşrik erkek ve kadınlara azap etsin. Onlar ki, Allah’a kötü zan ile zanda bulundular. Kötü (zanları) onların üzerine dönsün. Ve Allah, onlara gazaplandı ve onları lânetledi. Ve onlar için cehennemi hazırladı, ne kötü varış yeri.
FETİH SURESİ 6. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
(Bir de bu fazl-u keremler) Allaha kötü zanda bulunan erkek münafıklarla kadın münafıkları ve erkek müşriklerle kadın müşrikleri — ki kötü hezimet başlarına gelsin — (bir çok şekil ve nev'ilerde) azâblandtrmak için (dir). Allah onlara karşı gazablanmış, onları rahmetinden koğmuşdur. Onlara cehennemi de hazırlamışdır ki varacakları (bu) yer ne kötüdür!
Hasan Basri Çantay