FETİH SURESİ 6. Ayeti Kadri Çelik Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 1, 18 ve 27. âyetlerde geçen “fetih” kelimesinden almıştır.
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
yuazzibe | azaplandırsın |
el munâfikîne | münafık erkekler |
el munâfikâti | münafık kadınlar |
ve el muşrikîne | ve müşrik erkekler |
ve el muşrikâti | ve müşrik kadınlar |
ez zânnîne | zanda bulunanlar |
bi allâhi | Allah'a |
zanne es sev'i | kötü zan |
aleyhim | onlara |
dâiratu | hezimet, dönüş |
es sev'i | kötü |
ve | ve |
gadiba | gadaplandı, gazaplandı, öfkelendi |
allâhu | Allah |
aleyhim | onlara |
ve | ve |
leane-hum | onları lânetledi |
ve | ve |
eadde lehum | onlara, onlar için hazırladı |
cehenneme | cehennem |
ve | ve |
sâet | kötü, ne kötü |
masîran | varış yeri |
Ve münafık erkek ve kadınlara, müşrik erkek ve kadınlara azap etsin. Onlar ki, Allah’a kötü zan ile zanda bulundular. Kötü (zanları) onların üzerine dönsün. Ve Allah, onlara gazaplandı ve onları lânetledi. Ve onlar için cehennemi hazırladı, ne kötü varış yeri.
FETİH SURESİ 6. Ayeti Kadri Çelik Meali
(Bütün bunlar ayrıca) Kötü bir zan ile zanda bulunan münafık erkeklerle münafık kadınlara ve müşrik erkeklerle müşrik kadınlara azap etmesi içindir. Böylece o (Müslümanlar için istedikleri) kötülük çemberi, tepelerine insin. Allah, onlara karşı gazaplanmış, onları lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır. Varacakları yer pek de kötüdür.
Kadri Çelik