FUSSİLET SURESİ 34. Ayeti Ahmet Varol Meali
Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını üçüncü âyette geçen ve Kur’an âyetlerini niteleyen “fussilet” ifadesinden almıştır. “Fussilet”, “genişçe açıklandı” demektir. Sûre, ayrıca “Hâ Mîm es-Secde” diye de anılır.
وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ ﴿٣٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lâ testevî
el hasenetu
ve
lâ
es seyyietu
idfa'
bi
elletî
hiye
ahsenu
fe
izâ
ellezî
beyne-ke ve beyne-hu
adâvetun
ke enne-hu
veliyyun
hamîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ testevî | ve eşit, müsavi değil |
el hasenetu | hasenat, sevap, iyilik |
ve | ve |
lâ | değil |
es seyyietu | günah, kötülük |
idfa' | söndür, bertaraf et, karşıla |
bi | ile |
elletî | ki o |
hiye | o |
ahsenu | daha güzel, en güzel |
fe | böylece, o zaman |
izâ | ... olduğu zaman |
ellezî | ki o |
beyne-ke ve beyne-hu | onunla senin aranda |
adâvetun | düşmanlık |
ke enne-hu | o sanki, o ... gibi |
veliyyun | velî, dost |
hamîmun | yakın, samimi dost |
Hasene (iyilik) ve seyyie (kötülük), müsavi (eşit) değildir. (Kötülüğü) en güzel şekilde karşıla. O zaman seninle arasında düşmanlık olan kişi, samimi bir dost gibi olur.
FUSSİLET SURESİ 34. Ayeti Ahmet Varol Meali
İyilikle kötülük bir olmaz. [3] Sen (kötülüğü) en güzel olan bir tarzda sav. O zaman (görürsün ki) seninle arasında düşmanlık olan adeta sıcak bir dost olmuştur.
Ahmet Varol