GÂŞİYE SURESİ 1. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 26 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Gâşiye” kelimesinden almıştır. Ğâşiye, kaplayıp bürüyen demektir.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿١﴾
GÂŞİYE SURESİ 1. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
hel | mi? |
etâ-ke | sana geldi |
hadîsu | aktarılan söz, önemli haber |
el gâşiyeti | gâşiye, heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâket, helâk edici afet |
Gâşiyenin (heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâketin) haberi sana geldi mi?
GÂŞİYE SURESİ 1. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Dehşeti her şeyi kaplayan felaketin haberi sana geldi mi?
Diyanet İşleri
Geldi mi sana her yanı ve herkesi kavrayıp kaplayan o felâketin haberi?
Abdulbaki Gölpınarlı
(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?
Adem Uğur
Sana Gaşiye'nin (bütün insanları örtüp bürüyen o büyük tecelli - kıyamet) haberi geldi mi?
Ahmed Hulusi
Dehşeti ve paniği ortalığı kaplayan felâketin, Kıyamet’in haberi mi geldi sana?
Ahmet Tekin
Her şeyi kaplayacak olan (kıyamet)in haberi sana geldi mi?
Ahmet Varol
(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?
Ali Bulaç
(Ey Rasûlüm! Bütün insanları dehşeti ile) kaplayacak olan kıyametin haberi, muhakkak ki sana gelmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Her seyi kaplayacak kiyametin haberi sana gelmedi mi?
Bekir Sadak
Korku ve dehşeti herşeyi kaplayacak olan Kıyâmet'in haberi elbette sana geldi.
Celal Yıldırım
Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?
Diyanet İşleri (eski)
(Resûlüm!) Dehşeti her şeyi kaplayan kıyametin haberi sana geldi mi?
Diyanet Vakfi
Sana o bunaltanın haberi ulaştı mı?
Edip Yüksel
Geldi mi sana o Gaşiye hadîsi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Geldi mi sana o Ğaşiye (her şeyi kuşatacak salgın, istilacı kıyametin) haberi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
O her şeyi kuşatacak olan Kıyamet'in haberi sana geldi mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ey insanoğlu! Herşeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?
Seyyid Kutub
Kıyametin haberi sana geldi mi?
Gültekin Onan
(Felâketleri bütün mahlûkaatı sarıb kaplayacak olan) kıyamet gününün haberi sana geldi ya.
Hasan Basri Çantay
(Ey Resûlüm!) Ğaşiye’nin (dehşetiyle insanları kaplayıcı olan kıyâmet ânının)haberi sana geldi mi?
Hayrat Neşriyat
Her şeyi sarıp kaplayacak olanın haberi sana geldi mi?
İbni Kesir
Kabus Gibi Çöken'den haberin var mı?
Muhammed Esed
(1-2) Sana salgın Kıyametin haberi geldi mi? O gün nice yüzler zillete düşmüştür.
Ömer Nasuhi Bilmen
Her şeyi sarıp kaplayacak olan o felâketin haberi sana geldi mi?
Ömer Öngüt
Bürüyen/ansızın gelecek olanın haberi sana geldi mi?
Şaban Piriş
Gâşiye’nin/dehşeti her tarafı saracak olan o felâketin mahiyeti hakkında elbet sen de bilgi sahibi oldun.
Suat Yıldırım
(Şiddet ve dehşetiyle her şeyi) Sarıp kaplayacak olan(o felâket)in haberi sana geldi mi?
Süleyman Ateş
(Her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) Kıyametin haberi sana geldi mi?
Tefhim-ul Kuran
Her yeri kaplayan felâketin haberi sana geldi mi?
Ümit Şimşek
Geldi mi sana Ğaşiye'nin/her şeyi her yandan sarıp kaplayacak olanın haberi?
Yaşar Nuri Öztürk
Korku ve dehşeti her tarafı kaplayacak kıyametten haberin var mı?
Abdullah Parlıyan
O her şeyi kuşatacak olan kıyametin haberi sana geldi mi? [751][752]
Bayraktar Bayraklı
Dehşeti her şeyi kaplayacak olan felaketin (kıyametin) haberi sana geldi mi?
Cemal Külünkoğlu
Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana geldi mi?
Kadri Çelik
Her tarafı kaplayacak o Dehşet’in haberi sana geldi mi?
Ali Ünal
Her şeyi kuşatacak olayın haberi sana geldi mi?
Harun Yıldırım
Kasvet gibi sarıp sarmalayan olayın haberi sana ulaştı mı?
Mustafa İslamoğlu
Her yanı sarıp kaplayacak olanın haberi sana geldi mi?
Sadık Türkmen
Her şeyi kapsayacak bir olayın (kıyamet saatinin) haberi sana geldi mi?
İlyas Yorulmaz
Gâşiyenin (heryeri kuşatıp kaplayacak olan korkunç felâketin) haberi sana geldi mi?
İmam İskender Ali Mihr