HACC SURESİ 17. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Âyetlerinin çoğu Mekke’de, bir kısmı ise Medine döneminde inmiştir. 78 âyettir. Hac ibadetinden bahsettiği için bu adı almıştır.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿١٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne ellezîne | muhakkak ki o kimseler, onlar |
âmenû | âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler |
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
hâdû | yahudiler |
ve es sâbiîne | ve yıldızlara tapanlar |
ve en nasârâ | ve hrıstiyanlar |
ve el mecûse | ve ateşe tapanlar |
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
eşrakû | şirk koşarlar |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
yafsılu | (fasıl fasıl) ayırır, ayıracak |
beyne-hum | onların araları |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
alâ | üzerine, ...e |
kulli şey'in | her şey |
şehîdun | şahittir |
Gerçekten âmenû olan (Allah’a ulaşmayı dileyen) kimseler ile haduların (yahudilerin), sabiinlerin (yıldızlara tapanların), hristiyanların, mecusilerin (ateşe tapanların) ve şirk koşanların (putlara tapanların); (onların) arasını Allah, kıyâmet günü mutlaka (cennet ve cehennem ehli olarak) ayıracaktır. Muhakkak ki Allah, herşeye şahittir.
HACC SURESİ 17. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Muhakkak ki iman edenler, Yahudiler, Sabiiler (Allâh'a inanmayıp yıldızları tanrı kabul edip onlara tapınanlar), Hristiyanlar, Mecusiler (ateşe tapanlar) ve şirk koşanlara gelince; muhakkak ki Allâh, kıyamet sürecinde onların arasını (hak ettiklerine göre) ayıracaktır. . . Muhakkak ki Allâh her şeye şahittir.
Ahmed Hulusi