HACC SURESİ 17. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Âyetlerinin çoğu Mekke’de, bir kısmı ise Medine döneminde inmiştir. 78 âyettir. Hac ibadetinden bahsettiği için bu adı almıştır.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿١٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne ellezîne
âmenû
ve ellezîne
hâdû
ve es sâbiîne
ve en nasârâ
ve el mecûse
ve ellezîne
eşrakû
inne allâhe
yafsılu
beyne-hum
yevme el kıyâmeti
inne allâhe
alâ
kulli şey'in
şehîdun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne ellezîne | muhakkak ki o kimseler, onlar |
âmenû | âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler |
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
hâdû | yahudiler |
ve es sâbiîne | ve yıldızlara tapanlar |
ve en nasârâ | ve hrıstiyanlar |
ve el mecûse | ve ateşe tapanlar |
ve ellezîne | ve o kimseler, onlar |
eşrakû | şirk koşarlar |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
yafsılu | (fasıl fasıl) ayırır, ayıracak |
beyne-hum | onların araları |
yevme el kıyâmeti | kıyâmet günü |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
alâ | üzerine, ...e |
kulli şey'in | her şey |
şehîdun | şahittir |
Gerçekten âmenû olan (Allah’a ulaşmayı dileyen) kimseler ile haduların (yahudilerin), sabiinlerin (yıldızlara tapanların), hristiyanların, mecusilerin (ateşe tapanların) ve şirk koşanların (putlara tapanların); (onların) arasını Allah, kıyâmet günü mutlaka (cennet ve cehennem ehli olarak) ayıracaktır. Muhakkak ki Allah, herşeye şahittir.
HACC SURESİ 17. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Şüphesiz ki iman edenler, yahudiler, sâbiîler, hıristiyanlar, mecusiler ve müşrik olanlar arasında Allah kıyamet gününde kesin hükmünü verecektir. Allah her şeye şâhittir.
Ömer Öngüt