Âyetlerinin çoğu Mekke’de, bir kısmı ise Medine döneminde inmiştir. 78 âyettir. Hac ibadetinden bahsettiği için bu adı almıştır.


ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ﴿٣٠﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

zâlike ve men yuazzım hurumâti allâhi fe huve hayrun lehu inde rabbi-hi ve uhıllet lekum el en'âmu illâ mâ yutlâ aleykum fe ictenibû er ricse min el evsâni ve ictenibû kavle ez zûri
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
zâlike işte böyle
ve men yuazzım ve kim hürmet ederse, yüceltirse
hurumâti allâhi Allah'ın haramları
fe böylece, artık, o zaman
huve o (bu)
hayrun hayırlıdır
lehu onun için, kendisi için
inde rabbi-hi Rabbinin katında
ve uhıllet ve helâl kılındı
lekum sizin için, size
el en'âmu büyükbaş hayvanlar
illâ ancak, ...'den başka, hariç
mâ yutlâ okunan şeyler
aleykum size
fe ictenibû artık, bundan sonra içtinap edin, kaçının
er ricse pis (olan)
min el evsâni putlardan, putların
ve ictenibû ve içtinap edin, kaçının
kavle söz
ez zûri yalan

İşte böyle, kim Allah’ın haramlarına (yasaklarına) hürmet ederse, o zaman bu, Rabbinin katında kendisi için hayırlıdır. Ve size okunanlar (yasak olduğu bildirilen hayvanlar) hariç, hayvanlar size helâl kılındı. Artık putların pisliğinden ve yalan sözden içtinap edin (kaçının).

HACC SURESİ 30. Ayeti Ali Ünal Meali

Bütün bunlar, (Allah’ın Hac ile ilgili emirleridir). Kim Allah’ın kendilerine saygı gösterilmesini emrettiği şeylere gereken saygıyı gösterir ve onları yüceltirse bu, onun için Rabbisinin nezdinde bütünüyle hayırdır. Haram oldukları daha önceden size bildirilmiş olanlar dışında koyunsığır türü ehlî hayvanlar size helâl kılınmıştır. Artık, puta tapıcılığın kirinden bütünüyle uzak durun ve her türlü yalan, bâtıl sözden de kaçının. (Kaçının da, haram ve helâller hakkında vahye dayanmayan hükümler dışında başka söz ve kabullere asla itibar etmeyin.)

Ali Ünal