HADÎD SURESİ 13. Ayeti Ümit Şimşek Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Hadîd” kelimesinden almıştır. Hadîd, demir demektir.
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ﴿١٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yevme
yekûlu
el munâfikûne
ve el munâfikâtu
li ellezîne
amenû
unzurû-nâ
naktebis
min nûri-kum
kîle
irciû
verâe-kum
fe
iltemisû
nûren
fe
duribe
beyne-hum
bi sûrin
lehu
bâbun
bâtinu-hu
fî-hi
er rahmetu
ve zâhiru-hu
min kıbeli-hi
el azâbu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yevme | gün, o gün |
yekûlu | derler, diyecekler |
el munâfikûne | münafık erkekler |
ve el munâfikâtu | ve münafık kadınlar |
li ellezîne | o kimselere, onlara |
amenû | îmân ettiler, amenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler |
unzurû-nâ | bizi bekleyin |
naktebis | bir parça alalım |
min nûri-kum | sizin nurunuzdan |
kîle | denir, söylenir |
irciû | dönün |
verâe-kum | arkanıza |
fe | artık, haydi |
iltemisû | arayın |
nûren | nur |
fe | artık, böylece |
duribe | vurdu, yaptı (çekildi) |
beyne-hum | onların aralarına |
bi sûrin | sur, duvar |
lehu | onun vardır |
bâbun | kapı |
bâtinu-hu | onun içinde, iç kısmında |
fî-hi | orada vardır |
er rahmetu | rahmet |
ve zâhiru-hu | ve onun dışında, dış kısmında |
min kıbeli-hi | ondan önce |
el azâbu | azap |
Münafık erkeklerin ve münafık kadınların, âmenû olanlara: “Bizi bekleyin, sizin nurunuzdan bir parça alalım.” diyeceği gün, onlara: “Haydi arkanıza dönün ve nur arayın.” denir. Artık onların arasına, kapısı olan bir duvar çekilmiştir. Onun iç kısmında, orada rahmet ve onun dış tarafında, ondan (duvardan) önce azap vardır.
HADÎD SURESİ 13. Ayeti Ümit Şimşek Meali
O gün münafık erkekler ve münafık kadınlar, mü'minlere 'Bize bakın da nurunuzdan alalım' derler. Onlara denir ki: 'Arkanıza dönün de orada nur arayın.' Derken aralarına bir duvar çekilir ki, onun bir kapısı vardır; içi rahmet, dışı ise azaptır.
Ümit Şimşek