HADÎD SURESİ 14. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Hadîd” kelimesinden almıştır. Hadîd, demir demektir.
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاء أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿١٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yunâdûne-hum | onlara seslenilir (onlara seslenirler) |
e | mi? |
lem nekun | biz olmadık |
mea-kum | sizinle beraber |
kâlû | dediler |
belâ | evet |
ve lâkinne-kum | ve ancak, fakat siz |
fetentum | fitneye düşürdünüz |
enfuse-kum | kendiniz |
ve terabbastum | ve durup beklediniz |
ve irtebtum | ve şüphe ettiniz |
ve garrat-kum | ve sizi aldattı |
el emâniyyu | emaniyye, gerçek olmayan, bâtıl şeyler |
hattâ, ... oluncaya kadar | hatta, oluncaya kadar |
câe | geldi |
emru allahi | Allah'ın emri |
ve garra-kum | ve sizi aldattı |
bi allâhi | Allah ile |
el garûr | aldatanlar, aldatıcılar |
Onlara seslenirler: “Biz, sizinle beraber olmadık mı?” (Onlar): “Evet, fakat siz kendinizi fitneye düşürdünüz, beklediniz ve şüphe ettiniz. Allah’ın emri (ölüm emri) gelinceye kadar emaniyye sizi aldattı. Ve garur (aldatanlar, şeytan ve avaneleri), sizi Allah ile (Allah “Gafur’dur, Rahîm’dir, sizi affeder.” diyerek) aldattı.” dediler.
HADÎD SURESİ 14. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali
(Münafıklar) onlara şöyle bağrışırlar: «Bizler sizinle beraber değil miydik?» (Mü'minler): «Evet, ama siz kendilerinizi fitneye soktunuz, gözettiniz, şüpheye düştünüz ve Allah'ın emri gelinceye kadar kuruntular sizi aldattı. O aldatıcı şeytan sizi (günahın zararı yoktur diye) Allah'a güvendirdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)