HADÎD SURESİ 23. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Hadîd” kelimesinden almıştır. Hadîd, demir demektir.
لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
li key lâ
te'sev
alâ
mâ
fâte- kum
ve lâ tefrahû
bi-mâ
âtâ-kum
ve allahu
lâ yuhıbbu
kulle
muhtâlin
fehûrin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
li key lâ | olmasın diye, olmaması için |
te'sev | üzülmeniz |
alâ | üzerine, ...'e |
mâ | şey |
fâte- kum | sizin elinizden çıktı |
ve lâ tefrahû | ve ferahlamayın, sevinmeyin, şımarmayın |
bi-mâ | şey ile, sebebiyle |
âtâ-kum | size verdi |
ve allahu | ve Allah |
lâ yuhıbbu | sevmez |
kulle | hepsini, hiçbirini |
muhtâlin | kendini beğenen, böbürlenen, |
fehûrin | kendini çok metheden, çok övünen |
Sizin elinizden çıkan şeye üzülmemeniz ve size verilen şeyle sevinmemeniz (övünmemeniz) içindir. Ve Allah, böbürlenen ve çok övünenlerin hiçbirini sevmez.
HADÎD SURESİ 23. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Elinizden çıkana üzülmeyesiniz ve Allah'ın size verdiği nimetlerle şımarmayasınız diye (böyle yaptık). Allah, kendini beğenip şımaran hiç kimseyi sevmez.
Cemal Külünkoğlu