HADÎD SURESİ 4. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Medine döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını 25. âyette geçen “el-Hadîd” kelimesinden almıştır. Hadîd, demir demektir.
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
huve ellezî | o ki, ki o |
halaka | yarattı |
es semâvâti | semalar, gökler |
ve el arda | ve arz, yeryüzü, yer |
fî | ...'de, içinde |
sitteti | altı |
eyyâmin | günler |
summe | sonra |
estevâ | istiva etti |
alâ | üzerine, ...'e |
el arşı | arş |
ya'lemu | bilir |
mâ | şey |
yelicu | girer |
fî el ardı | yerin içine |
ve mâ | ve şey |
yahrucu | çıkar |
min-hâ | ondan |
ve mâ | ve şey |
yenzilu | iner |
min es semâi | semadan, gökten |
ve mâ | ve şey |
ya'rucu | uruc eder, yükselir |
fî-hâ | orada, onun içine |
ve huve | ve o |
mea-kum | sizinle beraber |
eyne mâ | nerede |
kuntum | siz oldunuz |
ve allahu | ve Allah |
bimâ | şeyleri |
ta'melûne | yapıyorsunuz |
basîrun | en iyi gören |
Gökleri ve yeri 6 günde yaratan O’dur. Sonra arşın üzerine istiva etti. Arza gireni ve ondan çıkanı ve semadan ineni ve orada uruç edeni (yükseleni) bilir. Ve siz nerede iseniz O, sizinle beraberdir. Ve Allah, sizin yaptıklarınızı en iyi görendir.
HADÎD SURESİ 4. Ayeti Ahmet Tekin Meali
O gökleri ve yeri altı günde, altı devirde yaratandır. Sonra Arş üzerinde sınırsız kudret ve iktidar makamında hükümranlığını kurandır. Yere atılan tohumu, yere düşen yağmuru bilir, yerden çıkan ekini, suyu ve madenleri bilir. Gökten ineni bilir, gökte yükseleni bilir. Nerede olsanız, Allah orda sizinle beraberdir. Allah işlediğiniz amelleri biliyor, görüyor.
Ahmet Tekin