HAŞR SURESİ 12. Ayeti Ahmet Varol Meali
Medine döneminde inmiştir. 24 âyettir. Sûre, adını ikinci ayette geçen “el-Haşr” kelimesinden almıştır. Haşr, toplamak demektir.
لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
le in
uhricû
lâ yahrucûne
mea-hum
ve le in kûtılû
lâ yansurûne-hum
ve le in
nasarû-hum
le yuvellu-enne
el edbâre
summe
lâ yunsarûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
le in | eğer gerçekten olursa |
uhricû | çıkarıldılar |
lâ yahrucûne | çıkmazlar |
mea-hum | onlarla beraber |
ve le in kûtılû | ve eğer gerçekten savaşsalar |
lâ yansurûne-hum | onlara yardım etmezler |
ve le in | ve eğer gerçekten olursa, olsa bile |
nasarû-hum | onlara yardım ettiler |
le yuvellu-enne | mutlaka dönerler (savaştan dönüp kaçarlar) |
el edbâre | arkaları |
summe | sonra |
lâ yunsarûne | onlar yardım olunmazlar |
Eğer gerçekten (yurtlarından) çıkarılsalar, onlarla beraber çıkmazlar. Ve eğer gerçekten savaşsalar, onlara yardım etmezler. Ve gerçekten onlara yardım etseler bile, mutlaka arkalarını dönerler (savaştan kaçarlar). Sonra onlar yardım olunmazlar.
HAŞR SURESİ 12. Ayeti Ahmet Varol Meali
Andolsun ki onlar çıkarılırlarsa (münafıklar) onlarla beraber çıkmazlar ve onlara karşı savaşılırsa kendilerine yardım etmezler. Yardım etseler bile, muhakkak arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra da kendilerine yardım edilmez.
Ahmet Varol