HAŞR SURESİ 16. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Medine döneminde inmiştir. 24 âyettir. Sûre, adını ikinci ayette geçen “el-Haşr” kelimesinden almıştır. Haşr, toplamak demektir.
كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ke
meseli
eş şeytâni
iz
kâle
li el insâni
ukfur
fe lemmâ
kefera
kâle
in-nî
berîun
min-ke
in-nî
ehâfu allâhe
rabbe
el âlemîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ke | gibi |
meseli | durum, hal |
eş şeytâni | şeytan |
iz | o zaman, ... olmuştu |
kâle | dedi |
li el insâni | insana |
ukfur | inkâr et, kâfir ol |
fe lemmâ | fakat ... olduğu zaman |
kefera | inkâr etti |
kâle | dedi |
in-nî | muhakkak ki ben |
berîun | uzağım |
min-ke | senden |
in-nî | muhakkak ki ben, elbette ben |
ehâfu allâhe | Allah'tan korkarım |
rabbe | Rab |
el âlemîne | âlemler |
(Münafıkların size vaadleri), şeytanın (vaadlerinin) durumu gibidir. İnsana: “İnkâr et (kâfir ol).” demişti. Fakat, inkâr ettiği zaman: “Muhakkak ki ben senden uzağım, elbette ben, âlemlerin Rabbi Allah’tan korkarım.” dedi.
HAŞR SURESİ 16. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
(Yahudi münafıkların ibretlik durumu) insana: "Küfret (hakikatini inkâr ile bedenselliği yaşa esfeli sâfîliyn olan dünyaN yaşamında)!" diye fikir veren şeytanın ibretlik durumu gibidir! (İnsan) küfrettiğinde (hakikatini inkârda kilitlendiğinde ise), "Muhakkak ki ben senden berîyim! Doğrusu ben Rabb-ül âlemîn olan Allâh'tan korkarım" dedi.
Ahmed Hulusi