Medine döneminde inmiştir. 24 âyettir. Sûre, adını ikinci ayette geçen “el-Haşr” kelimesinden almıştır. Haşr, toplamak demektir.


هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٢٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

huve allâhu ellezî ilâhe illâ huve el meliku el kuddûsu es selâmu el mu'minu el muheyminu el azîzu el cebbâru el mutekebbiru subhâne allâhi ammâ (an-mâ) yuşrikûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
huve allâhu ellezî O Allah ki
yoktur
ilâhe ilâh
illâ ancak, hariç, ...'den başka
huve o
el meliku melik, hükümran olan
el kuddûsu mukaddes olan
es selâmu selâmete erdiren
el mu'minu mü'min, emin olunan, emniyet veren, îmân edilen
el muheyminu koruyup gözeten
el azîzu azîz olan, yüce olan
el cebbâru cebreden, zorla yaptıran
el mutekebbiru pek büyük olan
subhâne allâhi Allah Sübhan'dır, noksan sıfatlardan münezzehtir (uzaktır)
ammâ (an-mâ) şeylerden
yuşrikûne şirk koşuyorlar

O Allah ki; O’ndan başka İlâh yoktur, Melik’tir (hükümrandır), Kuddüs’tür (mukaddestir), Selâm’dır (selâmete erdirendir), Mü’mindir (emniyet verendir), Müheymin’dir (koruyup gözetendir), Azîz’dir (yücedir), Cabbar’dır (cebredendir), Mütekebbir’dir (pek büyük olandır). Allah, şirk koşulan şeylerden münezzehtir (uzaktır).

HAŞR SURESİ 23. Ayeti Ahmet Tekin Meali

O, kesinlikle hak ilâh olan Allah’tır. Mülkün sahibi ve tek hâkimidir. Her türlü noksanlıktan, ayıptan münezzeh, en büyük kutsaldır. Âfetten, kederden, dertten, zevalden uzak, bütün varlıkların selâmet kaynağıdır. İman, emniyet ve güven veren, güvenilen bir varlıktır. Görüp gözeten, koruyan, hakkı belirleyen ölçüyü koyan ve murakabe edendir. Kudret sahibi, hükümran ve üstündür. Dilediği icraatı yapan, gücüne karşı konulmayandır. Büyüklük, ululuk ve azamet sahibidir. Allah, ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında, Allah’a ortak koşan müşriklerin ortak koştukları şeylerden münezzehtir.

Ahmet Tekin