Mekke döneminde inmiştir. 99 âyettir. Sûre, adını 80. âyette geçen “Hicr” kelimesinden almıştır. Hicr, Medine’nin kuzeyinde vaktiyle Semûd kavminin yaşadığı bir yerin adıdır.


وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ ﴿٥١﴾


HİCR SURESİ 51. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve nebbi'hum an dayfi ibrâhîme
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve nebbi'hum ve onlara haber ver
an dayfi misafirlerden
ibrâhîme İbrâhîm

Ve onlara, İbrâhîm (a.s)’ın misafirlerinden haber ver.

HİCR SURESİ 51. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Onlara İbrahim’in misafirlerinden de haber ver.

Diyanet İşleri

Onları, İbrahîm'e gelen misâfirlerden de haberdâr et.

Abdulbaki Gölpınarlı

Onlara İbrahim'in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver.

Adem Uğur

Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.

Ahmed Hulusi

Onlara, İbrâhim’in misafirleriyle ilgili de haber ver.

Ahmet Tekin

Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.

Ahmet Varol

Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.

Ali Bulaç

Hem o kullara, İbrahîm’in misafirlerinden (kendisine misafir olarak gelen meleklerden) haber ver:

Ali Fikri Yavuz

Onlara Ibrahim'in konuklarini da anlat:

Bekir Sadak

(Ey Muhammed !) Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.

Celal Yıldırım

Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:

Diyanet İşleri (eski)

Onlara İbrahim'in misafirlerinden (meleklerden) de haber ver.

Diyanet Vakfi

Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.

Edip Yüksel

Hem onlara İbrahimin müsafirlerinden bahs et

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir de onlara, İbrahim'in misafirlerinden sözet!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Onlara İbrahim'in konukları hakkında da bilgi ver.

Seyyid Kutub

Onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.

Gültekin Onan

Onlara İbrâhîmin müsâfirleri (olan meleklerimi) de haber ver.

Hasan Basri Çantay

Onlara İbrâhîm’in misâfirlerinden (meleklerden) de haber ver!

Hayrat Neşriyat

Hem onlara İbrahim'in konuklarından haber ver.

İbni Kesir

Ve onlara, (yine) İbrahim'in konuklarını anlat:

Muhammed Esed

Onlara İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.

Ömer Nasuhi Bilmen

Onlara İbrahim'in misafirlerini anlat!

Ömer Öngüt

Onlara İbrahim’in misafirlerinden haber ver.

Şaban Piriş

Onlara İbrâhim’in misafirlerinden de bahset.

Suat Yıldırım

Onlara İbrâhim'in konuklarından haber ver;

Süleyman Ateş

Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.

Tefhim-ul Kuran

Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat.

Ümit Şimşek

Onlara İbrahim'in misafirlerinden bahset.

Yaşar Nuri Öztürk

Onlara, İbrahim'e gelen misafirlerden de haber ver.

Abdullah Parlıyan

Onlara İbrâhim'in misafirlerinden de haber ver![259]

Bayraktar Bayraklı

Onlara İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.

Cemal Külünkoğlu

Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver.

Kadri Çelik

Şimdi de, onlara İbrahim’in misafirlerinden söz et:

Ali Ünal

Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in misafirlerinin kıssasını da anlat. Bu misafirler, Allah’ın Lut kavmini yok etmek için gönderdiği meleklerdir. Bunlar, güzel oğlan suretinde on melek idi. Cebrail de bunlarla beraberdi.

Harun Yıldırım

Onlara İbrahim'in konuklarından da haber ver:

Mustafa İslamoğlu

Ve onlara İbrahim’in konuklarından da haber ver!

Sadık Türkmen

Onlara İbrahim'in misafirleri hakkında haber ver.

İlyas Yorulmaz

Ve onlara, İbrâhîm (a.s)’ın misafirlerinden haber ver.

İmam İskender Ali Mihr