Mekke döneminde inmiştir. 99 âyettir. Sûre, adını 80. âyette geçen “Hicr” kelimesinden almıştır. Hicr, Medine’nin kuzeyinde vaktiyle Semûd kavminin yaşadığı bir yerin adıdır.


لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٨٨﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lâ temuddenne ayneyke ilâ mâ metta'nâ bi-hi ezvâcen min-hum ve lâ tahzen aleyhim vahfıd (ve ıhvıd) cenâha-ke li el mu'minîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lâ temuddenne uzatma (gözünü dikme, uzun uzun bakma)
ayneyke iki gözünü
ilâ ...’e
mâ metta'nâ met'a olarak verdiğimiz şeyler, yararlandırdığımız şeyler
bi-hi ona, onunla
ezvâcen çift çift, çifter çifter (bol bol), kat kat, fazla olarak
min-hum onlardan
ve lâ tahzen ve üzülme, hüzünlenme, mahzun olma
aleyhim onlara, onlar için
vahfıd (ve ıhvıd) ve indir, alçalt
cenâha-ke (senin) kanatların
li el mu'minîne mü'minler için, mü'minlere

Onlardan bir kısmına çifter çifter (bol bol) met’a olarak verdiğimiz şeylere gözlerini dikme. Onlar için mahzun olma. Mü’minlere (kalplerine îmân yazılmış olan kimselere) kanatlarını indir (mutevazi ol, himaye et).

HİCR SURESİ 88. Ayeti Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Onlara verdiğimiz mala, evlâda göz dikme, onlar için tasalanıp gam yeme, inananlara karşı kanadını indir, onları koru, onlara karşı mütevâzı ol.

Abdulbaki Gölpınarlı