HUCURÂT SURESİ 13. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 18 âyettir. Sûre, adını dördüncü âyette geçen “Hucurât” kelimesinden almıştır. Hucurât odalar demektir. Burada Hz. Peygamber’in aile efradıyla birlikte ikamet ettiği odalar kastedilmektedir.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿١٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! (seslenme edatı) |
en nâsu | insanlar |
innâ | muhakkak ki biz |
halaknâ-kum | yarattık sizi |
min zekerin | bir erkekden |
ve unsâ | ve kadın |
ve cealnâ-kum | ve sizi kıldık, yaptık |
şuûben | şube, neseb, aynı soya mensup topluluk |
ve kabâile | ve kabileler |
li teârafû | tanışmanız için, birbirinizi tanımanız için |
inne | muhakkak ki |
ekrame-kum | sizin en çok kerim olanınız |
inde allâhi | Allah indinde, katında |
etkâ-kum | en çok takva sahibi olanınız |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
alîmun | en iyi bilen |
habîrun | haberdar olan |
Ey insanlar! Muhakkak ki Biz, sizi bir erkek ve bir kadından yarattık. Ve sizi milletler ve kabileler kıldık ki, birbirinizi (soyunuzu, babalarınızı) tanıyasınız. Muhakkak ki Allah’ın indinde en çok kerim olanınız (ikram olunanınız, en şerefli olanınız), (ırk ya da soy olarak değil) en çok takva sahibi olanınızdır. Muhakkak ki Allah, en iyi bilen ve haberdar olandır.
HUCURÂT SURESİ 13. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ey insanlar! Muhakkak ki, Biz sizi bir erkek ile dişiden yarattık ve sizleri şubelere ve kabilelere ayırdık ki birbirinizi tanıyasınız. Şüphe yok ki, sizin ind-i ilâhide en mükerrem olanınız en ziyâde müttakî olanınızdır. Muhakkak ki Allah Teâlâ alîmdir, habîrdir.
Ömer Nasuhi Bilmen