Medine döneminde inmiştir. 18 âyettir. Sûre, adını dördüncü âyette geçen “Hucurât” kelimesinden almıştır. Hucurât odalar demektir. Burada Hz. Peygamber’in aile efradıyla birlikte ikamet ettiği odalar kastedilmektedir.


يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٧﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

yemunnûne aleyke en eslemû kul lâ temunnû aleyye islâme-kum beli allâhu yemunnu aleykum en hedâ-kum li el îmâni in kuntum sâdikîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
yemunnûne minnet ediyorlar, başa kakıyorlar, minnette bırakıyorlar
aleyke sana, seni
en eslemû teslim olmak, İslâm'a girmek
kul de ki, söyle
lâ temunnû minnet (konusu) etmeyin, minnet altında bırakmayın
aleyye bana, beni
islâme-kum müslümanlığınızı, İslâmlığınızı, teslim olmanızı
beli hayır, aksine, bilâkis
allâhu yemunnu Allah minnet ettirir, minnettar kılar (siz Allah'a minnettar olun)
aleykum size, sizi
en hedâ-kum sizi hidayete erdirmesi, ulaştırması
li el îmâni îmâna
in kuntum eğer siz ... iseniz
sâdikîne sadık olanlar, sadıklar

Teslim olmaları ile seni minnette bırakmak istiyorlar. De ki: “Sizin İslâmiyet’inizle beni minnet altında bırakmayın.” Hayır, bilâkis, sizi îmâna ulaştırarak Allah sizi minnettar kılar, eğer siz sadıklarsanız.

HUCURÂT SURESİ 17. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali

Bedevîler Müslüman olmalarını senin başına kakıyorlar. De ki: “Müslüman olmanızı benim başıma kakmayınız. Tersine, eğer gerçekten inanmışsanız, sizi imana ilettiği için Allah, başınıza kaksa yeridir.”[577]

Bayraktar Bayraklı