HUCURÂT SURESİ 2. Ayeti Edip Yüksel Meali
Medine döneminde inmiştir. 18 âyettir. Sûre, adını dördüncü âyette geçen “Hucurât” kelimesinden almıştır. Hucurât odalar demektir. Burada Hz. Peygamber’in aile efradıyla birlikte ikamet ettiği odalar kastedilmektedir.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ﴿٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yâ eyyuhâ
ellezîne
âmenû
lâ terfeû
asvâte-kum
fevka
savti
en nebiyyi
ve lâ techerû
lehu
bi el kavli
ke
cehri
ba'di-kum li ba'din
en tahbeta
a'mâlu-kum
ve entum
lâ teş'urûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! (seslenme edatı) |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
âmenû | âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler |
lâ terfeû | yükseltmeyin |
asvâte-kum | sesleriniz |
fevka | üzerine |
savti | ses |
en nebiyyi | nebi, peygamber |
ve lâ techerû | ve cehren, bağırarak söylemeyin |
lehu | ona |
bi el kavli | sözü |
ke | gibi |
cehri | cehren, bağırarak |
ba'di-kum li ba'din | birbirinize |
en tahbeta | heba olması, boşa gitmesi |
a'mâlu-kum | amellleriniz |
ve entum | ve siz |
lâ teş'urûne | şuurunda olmazsınız, farkına varmazsınız, farkında olmazsınız |
Ey âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler)! Seslerinizi Peygamber’in sesinden fazla yükseltmeyin. Ve O’na sözü, birbirinize bağırdığınız gibi bağırarak söylemeyin. Siz farkında olmadan amelleriniz heba olur.
HUCURÂT SURESİ 2. Ayeti Edip Yüksel Meali
Ey inananlar, sesinizi peygamberin sesinin üstüne çıkarmayın ve birbirinize bağırdığınız gibi ona bağırmayın. Yoksa siz farketmeden işleriniz boşa gider.
Edip Yüksel