Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.


وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿١٢٣﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve li allâhi gaybu es semâvâti ve el ardı ve ileyhi yurceu el emru kullu-hu fa'bud-hu (fe u'bud-hu) ve tevekkel aleyhi ve mâ rabbu-ke bi gâfilin ammâ (an mâ) ta'melûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve li allâhi ve Allah'ın, Allah'a ait
gaybu es semâvâti semaların (göklerin) gaybı
ve el ardı ve yeryüzü, arz
ve ileyhi ve ona
yurceu döndürülür
el emru emir, iş
kullu-hu onun hepsi
fa'bud-hu (fe u'bud-hu) artık ona kul olun
ve tevekkel ve tevekkül edin
aleyhi ona
ve mâ ve değil
rabbu-ke senin Rabbin
bi gâfilin gâfil, habersiz
ammâ (an mâ) ta'melûne yaptıklarınızdan

Semaların (göklerin) ve arzın gaybı Allah’ındır. İşlerin hepsi O’na döndürülür. Öyleyse O’na kul olun ve tevekkül edin. Senin Rabbin, yaptığınız şeylerden gâfil (habersiz) değildir.

HÛD SURESİ 123. Ayeti Diyanet Vakfi Meali

Göklerin ve yerin gaybı (sırrı) yalnız Allah'a aittir. Her iş O'na döndürülür. Öyle ise O'na kulluk et ve O'na dayan! Rabbin yaptıklarınızdan gafil değildir.

Diyanet Vakfi