HÛD SURESİ 29. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ ﴿٢٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve yâ kavmi | ve ey kavmim |
lâ es'elu-kum | sizden istemiyorum |
aleyhi | ona karşılık, ona (onun için) |
mâlen | mal olarak |
in ecriye | eğer varsa ecrim, ücretim |
illâ | sadece, ancak |
alâ allâhi | Allah'a aittir |
ve mâ | ve değil |
ene | ben |
bi târidi | uzaklaştıran, kovan |
ellezîne âmenû | Allah'a ulaşmayı dileyen (âmenû olan) kimseler |
inne-hum | muhakkak onlar |
mulâkû | ulaşacaklar |
rabbi-him | Rab'lerine |
ve lâkin-nî | ve fakat ben |
erâ-kum | sizi görüyorum |
kavmen | bir kavim |
techelûne | siz cahillik ediyorsunuz |
Ve ey kavmim! Buna (tebliğ ettiğim şeylere) karşılık sizden mal olarak (bir şey) istemiyorum. Eğer ücretim (ecrim) varsa ancak Allah’a aittir. Ve ben âmenû olanları (Allah’a ulaşmayı dileyenleri) tardedecek (uzaklaştıracak, kovacak) değilim. Muhakkak ki onlar, Rab’lerine mülâki olacaklar (ulaşacaklar). Ve lâkin ben, sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum.
HÛD SURESİ 29. Ayeti Ahmed Hulusi Meali
"Ey halkım. . . Bunun için sizden bir karşılık istemiyorum. . . Benim yaptığımın karşılığı ancak Allâh'a aittir. . . Ben, (siz onları aşağı görseniz de) iman edenleri yanımdan uzaklaştıramam! Muhakkak ki onlar Rablerine kavuşacaklardır. . . Fakat ben sizi cahillik eden bir halk olarak görüyorum. "
Ahmed Hulusi