HÛD SURESİ 29. Ayeti Süleyman Ateş Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ ﴿٢٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve yâ kavmi | ve ey kavmim |
lâ es'elu-kum | sizden istemiyorum |
aleyhi | ona karşılık, ona (onun için) |
mâlen | mal olarak |
in ecriye | eğer varsa ecrim, ücretim |
illâ | sadece, ancak |
alâ allâhi | Allah'a aittir |
ve mâ | ve değil |
ene | ben |
bi târidi | uzaklaştıran, kovan |
ellezîne âmenû | Allah'a ulaşmayı dileyen (âmenû olan) kimseler |
inne-hum | muhakkak onlar |
mulâkû | ulaşacaklar |
rabbi-him | Rab'lerine |
ve lâkin-nî | ve fakat ben |
erâ-kum | sizi görüyorum |
kavmen | bir kavim |
techelûne | siz cahillik ediyorsunuz |
Ve ey kavmim! Buna (tebliğ ettiğim şeylere) karşılık sizden mal olarak (bir şey) istemiyorum. Eğer ücretim (ecrim) varsa ancak Allah’a aittir. Ve ben âmenû olanları (Allah’a ulaşmayı dileyenleri) tardedecek (uzaklaştıracak, kovacak) değilim. Muhakkak ki onlar, Rab’lerine mülâki olacaklar (ulaşacaklar). Ve lâkin ben, sizi cahillik eden bir kavim olarak görüyorum.
HÛD SURESİ 29. Ayeti Süleyman Ateş Meali
"Ey kavmim, buna karşı ben sizden bir mal istemiyorum, benim ücretim Allah'a âittir. Ve (siz istemiyor, hor görüyorsunuz diye) ben, inananları (yanımdan) kovacak değilim. Çünkü onlar Rablerinin huzûruna gidecek(yaptıklarının hesabını verecek)lerdir. (Herkes kendi amelinden sorumludur. Onları niçin kovayım?) Fakat ben sizi, câhillik eden bir kavim görüyorum."
Süleyman Ateş