HÛD SURESİ 42. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ ﴿٤٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve hiye
tecrî
bi-him
fî mevcin
ke el cibâli
ve nâdâ
nûhun
ibne-hu
ve kâne
fî
ma'zilin
yâ buneyye irkeb
mea-nâ
ve lâ tekun
mea
el kâfirîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve hiye | ve o (gemi) |
tecrî | akar, yüzer |
bi-him | onlarla |
fî mevcin | dalgalar içinde |
ke el cibâli | dağlar gibi |
ve nâdâ | ve seslendi |
nûhun | Nuh (a.s) |
ibne-hu | oğluna |
ve kâne | oldu, idi |
fî | içinde, ...de |
ma'zilin | ayrı yer, kenar |
yâ buneyye irkeb | ey oğlum bin |
mea-nâ | bizimle beraber |
ve lâ tekun | ve olma |
mea | beraber |
el kâfirîne | kâfirler |
Ve o (gemi) onlarla, dağ gibi dalgalar içinde yüzüyordu. Ve Nuh(a.s), ayrı bir yerde duran oğluna seslendi: “Ey oğulcuğum, bizimle beraber bin ve kâfirlerle beraber olma!”
HÛD SURESİ 42. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Gemiler içindekilerle, dağlar gibi dalgalar arasında seyrediyordu. Nuh, ayrı bir yere çekilmiş, gemiden uzakta bulunan oğluna:
Ahmet Tekin
'Yavrucuğum, sen de bizimle beraber gemiye bin. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenlerle, kâfirlerle, nankörlerle beraber olma.' diye seslendi.