HÛD SURESİ 46. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ فَلاَ تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ ﴿٤٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kâle
yâ nûhu
inne-hu
leyse
min
ehli-ke
inne-hu
amelun
gayru salihin
fe
lâ tes'el-ni
mâ
leyse
leke
bi-hi
ilmun
in-nî
eizu-ke
en tekûne
min el câhilîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâle | dedi |
yâ nûhu | ey Nuh (a.s) |
inne-hu | muhakkak ki o |
leyse | değildir |
min | ...den |
ehli-ke | senin ailen |
inne-hu | muhakkak ki o |
amelun | amel işleyendir |
gayru salihin | salih olmayan, salih değil |
fe | artık |
lâ tes'el-ni | benden isteme |
mâ | şeyi |
leyse | değil, olmayan |
leke | senin |
bi-hi | onun hakkında |
ilmun | bir ilim |
in-nî | muhakkak ki ben |
eizu-ke | sana öğüt veriyorum |
en tekûne | olmaktan |
min el câhilîne | cahillerden |
(Allahû Tealâ) şöyle buyurdu: “Ey Nuh! Muhakkak ki o, senin ailenden değildir. Muhakkak ki onun yaptığı salih olmayan bir ameldir. Öyleyse senin hakkında bir ilmin (bilgin) olmayan şeyi, Benden isteme. Muhakkak ki Ben, cahillerden olursun diye sana öğüt veriyorum.”
HÛD SURESİ 46. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Allah şöyle buyurdu: “-Ey Nûh! O, senin ailenden değildir. Çünkü o, sâlih olmıyan bir amel sahibidir (kâfirdir). O halde bilmediğin bir şeyi benden isteme. Seni, cahillerden olmaktan menederim.”
Ali Fikri Yavuz