Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.


أَلا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

e lâ inne-hum yesnûne sudûra-hum li yestahfû min-hu e lâ hîne yestagşûne
(gışave)
siyâbe-hum ya'lemu mâ yusirrûne ve mâ yu'linûne inne-hu alîmun bi zâti es sudûri
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
e lâ değil mi
inne-hum muhakkak, gerçekten onlar
yesnûne bükerler
sudûra-hum göğüslerini
li yestahfû gizlemek için
min-hu ondan
e lâ değil mi
hîne o zaman, o vakit, böylece
yestagşûne
(gışave)
perde (örtü) yaparlar, perdelerler
: (perde)
siyâbe-hum elbiselerini
ya'lemu bilir
mâ yusirrûne gizledikleri şeyler (sır olanlar)
ve mâ yu'linûne ve açıkladıkları şeyler (aleni olan şeyler)
inne-hu muhakkak o
alîmun bilir
bi zâti es sudûri göğüslerde, sinelerde olanı

Gerçekten onlar, O’ndan (Allah’tan) gizlenmek için, göğüslerini bükmüyorlar mı? Böylece elbiselerini perde (örtü) yapmıyorlar mı? (Allah, onların) gizledikleri şeyleri ve açıkladıkları şeyleri bilir. Muhakkak ki O, sinelerde olanı bilendir.

HÛD SURESİ 5. Ayeti Ahmed Hulusi Meali

Kesinlikle bilin ki! O'ndan gizlemek için, içlerindekini dürüp bükerler (gerçek düşüncelerini başka fikirlerle örtüp gizlerler)! Kesinlikle bilin ki! Onlar elbiselerine büründüklerinde (iç dünyalarındakini örttüklerinde), onların sırlarındakini ve açığa vurduklarını da bilir! Çünkü O, sadırların (beyinlerindeki dünyalarının) zâtı olarak Aliym'dir.

Ahmed Hulusi