HÛD SURESİ 56. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٥٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
in-nî
tevekkeltu
alâ allâhi
rabbî
ve rabbi-kum,
mâ min dâbbetin
illâ
huve
âhızun
bi nâsıyeti-hâ
inne
rabbî
alâ sırâtın mustekîmin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
in-nî | muhakkak ki ben |
tevekkeltu | tevekkül ettim |
alâ allâhi | Allah'a |
rabbî | benim Rabbim |
ve rabbi-kum, | ve sizin Rabbiniz |
mâ min dâbbetin | (hiç)bir dabbe (yürüyen canlı mahlûk) yoktur |
illâ | ...'den başka, ancak, olmasın |
huve | o |
âhızun | alan, tutan |
bi nâsıyeti-hâ | onun perçemini (saçların alındaki kısmını) |
inne | muhakkak |
rabbî | benim Rabbim |
alâ sırâtın mustekîmin | Sıratı Mustakîm üzeredir (Sıratı Mustakîm'in kontrolü Allah'tadır) |
Muhakkak ki ben, benim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a tevekkül ettim. Yürüyen hiçbir canlı mahlûk (dabbe) yoktur ki; O (Allahû Tealâ), onun perçeminden tutmuş (O'nun kontrolü altında) olmasın. Muhakkak ki benim Rabbim, Sıratı Mustakîm üzeredir (Sıratı Mustakîm'in kontrolü Allah'tadır).
HÛD SURESİ 56. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Her halde hem benim rabbım hem sizin rabbınız olan Allaha dayanmışım, hiç yerde bir debelenen yoktur ki nasıyesini o tutmuş olmasın, şüphe yok ki rabbım doğru bir yol üzerindedir
Elmalılı Hamdi Yazır