HÛD SURESİ 57. Ayeti Diyanet İşleri (eski) Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا إِنَّ رَبِّي عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ﴿٥٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe in | eğer, buna rağmen, hâlâ |
tevellev | yüz çevirirsiniz, dönersiniz |
fe | artık |
kad | oldu, olmuştu |
eblagtu-kum | size tebliğ ettim |
mâ ursiltu | gönderildiğim şey |
bi-hi | onu, ona, onunla, kendisiyle |
ileykum | size |
ve yestahlifu | ve yerine getirir, halife kılar |
rabbî | benim Rabbim |
kavmen | bir kavim |
gayra-kum | sizden başka |
ve lâ tedurrûne-hu | ve ona zarar veremezsiniz |
şey'en | bir şey |
inne rabbî | muhakkak ki benim Rabbim |
alâ kulli şey'in | herşeyi, herşeye |
hafîzun | hafizdir, en iyi koruyandır, muhafaza edendir |
Eğer hâlâ dönerseniz (yüz çevirirseniz) böylece ben, bana gönderileni (vahyi, kitabı); onu size tebliğ etmiş oldum. Ve Rabbim, sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir (halife kılar). Ve siz, ona (hiç) bir şeyle zarar veremezsiniz. Muhakkak ki benim Rabbim, herşeyi muhafaza edendir (en iyi koruyan).
HÛD SURESİ 57. Ayeti Diyanet İşleri (eski) Meali
(54-57) Bir kısım tanrılarımız seni çarpmıştır, demekten başka birşey demeyiz' dediler. Hud: 'Doğrusu ben Allah'ı şahit tutuyorum; siz de şahit olun ki ben O'nu bırakıp koştuğunuz ortaklardan uzağım. Hepiniz bana tuzak kurun sonra da ertelemeyin. Ben, ancak benim de sizin de Rabbiniz olan Allah'a güvenirim. Hiçbir canlı yoktur ki Allah ona el koymamış bulunsun. Rabbim elbette doğru yoldadır. Eğer yüz çevirirseniz, şüphesiz ben size benimle gönderileni bildirdim. Rabbim sizden başka bir milleti yerinize getirebilir, O'na bir şey de yapamazsınız. Doğrusu Rabbim herşeyi koruyandır' dedi.
Diyanet İşleri (eski)