Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.


وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ ﴿٦١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve ilâ semûde ehâ-hum sâlihan kâle yâ kavmi ı'budû allâhe mâ lekum min ilâhin gayru-hu huve enşee-kum min el ardı ve ista'mara-kum fî-hâ fe istâgfirû-hu summe tûbû ileyhi inne rabbî karîbun mucîbun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve ilâ semûde ve Semud kavmine
ehâ-hum onların kardeşi
sâlihan Salih
kâle dedi
yâ kavmi ey kavmim
ı'budû allâhe Allah'a kul olun
mâ lekum sizin için yoktur
min ...dan
ilâhin bir ilâh
gayru-hu ondan başka
huve o
enşee-kum sizi yarattı
min el ardı topraktan, arzdan
ve ista'mara-kum ve size imar ettirdi, mamur hale getirtti (veya size ömür verdi)
fî-hâ orada
fe istâgfirû-hu artık ondan mağfiret isteyin (resûlün, mürşidin önünde tövbe edin)
summe sonra
tûbû tövbe edin
ileyhi ona
inne muhakkak, şüphesiz
rabbî benim Rabbim
karîbun yakındır
mucîbun icabet edendir

Ve Semud kavmine, onların kardeşi Salih (a.s) şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kul olun. Sizin için O’ndan başka ilâh yoktur. Sizi arzdan yaratan ve orada, size imar ettiren O’dur. Öyleyse O’ndan mağfiret isteyin. Sonra O’na tövbe edin (Allah’a yönelin). Benim Rabbim muhakkak ki yakındır, (dualara) icabet edendir.”

HÛD SURESİ 61. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali

Semûd toplumuna da kardeşleri Sâlih'i gönderdik. Dedi ki: “Ey kavmim! Allah'a kulluk ediniz. Sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Sizi topraktan yaratan ve sizi orada yaşatan O'dur. O halde ondan af dileyiniz; sonra da O'na tövbe ediniz. Çünkü Rabbim, kullarına yakındır; duaları kabul edendir.”[211]

Bayraktar Bayraklı