HÛD SURESİ 61. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ ﴿٦١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ilâ semûde | ve Semud kavmine |
ehâ-hum | onların kardeşi |
sâlihan | Salih |
kâle | dedi |
yâ kavmi | ey kavmim |
ı'budû allâhe | Allah'a kul olun |
mâ lekum | sizin için yoktur |
min | ...dan |
ilâhin | bir ilâh |
gayru-hu | ondan başka |
huve | o |
enşee-kum | sizi yarattı |
min el ardı | topraktan, arzdan |
ve ista'mara-kum | ve size imar ettirdi, mamur hale getirtti (veya size ömür verdi) |
fî-hâ | orada |
fe istâgfirû-hu | artık ondan mağfiret isteyin (resûlün, mürşidin önünde tövbe edin) |
summe | sonra |
tûbû | tövbe edin |
ileyhi | ona |
inne | muhakkak, şüphesiz |
rabbî | benim Rabbim |
karîbun | yakındır |
mucîbun | icabet edendir |
Ve Semud kavmine, onların kardeşi Salih (a.s) şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kul olun. Sizin için O’ndan başka ilâh yoktur. Sizi arzdan yaratan ve orada, size imar ettiren O’dur. Öyleyse O’ndan mağfiret isteyin. Sonra O’na tövbe edin (Allah’a yönelin). Benim Rabbim muhakkak ki yakındır, (dualara) icabet edendir.”
HÛD SURESİ 61. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Semud (kavmine) de kardeşleri Salih'i (peygamber olarak) gönderdik. (Salih onlara:) “Ey kavmim! Allah'a kulluk edin, sizin O'ndan başka ilahınız yoktur. O'dur sizi yerden (topraktan) yaratan ve oranın imarında görevli kılan. Af dileyin O'ndan, sonra da O'na tevbe edin. Şüphesiz ki Rabbim (kullarına) çok yakındır, (dualarını) kabul edendir.”
Cemal Külünkoğlu