HÛD SURESİ 66. Ayeti Adem Uğur Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
فَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ ﴿٦٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe lemmâ
câe
emru-nâ
necceynâ
sâlihan
ve
ellezîne âmenû
mea-hu
bi rahmetin
min-nâ
ve min hizyi
yevmi izin
inne rabbe-ke
huve
el kaviyyu
el azîzu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe lemmâ | bundan sonra böylece, olduğu zaman |
câe | geldi |
emru-nâ | emrimiz |
necceynâ | kurtardık |
sâlihan | Salih |
ve | ve |
ellezîne âmenû | âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler |
mea-hu | onunla beraber, onun yanında |
bi rahmetin | bir rahmetle |
min-nâ | tarafımızdan, bizden |
ve min hizyi | ve alçaklıktan, aşağılatıcı azaptan, zilletten |
yevmi izin | izin günü |
inne rabbe-ke | muhakkak ki senin Rabbin |
huve | o |
el kaviyyu | güçlüdür, kuvvetlidir, kavidir |
el azîzu | azîzdir, yücedir |
Bundan sonra emrimiz geldiği zaman Salih (a.s)’ı ve onun yanındaki âmenû olan kimseleri Bizden bir rahmetle kurtardık. Ve izin gününün zilletinden (de) kurtardık. Muhakkak ki senin Rabbin, O; Kaviyy’dir (güçlüdür), Azîz’dir (yücedir).
HÛD SURESİ 66. Ayeti Adem Uğur Meali
Emrimiz gelince, Sâlih'i ve onunla beraber iman edenleri, bizden bir rahmet olarak (azaptan) ve o günün zilletinden kurtardık. Şüphesiz Rabbin kuvvetlidir, (her şeye) galip gelendir.
Adem Uğur