Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.


قَالُواْ يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُواْ إِلَيْكَ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ امْرَأَتَكَ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ﴿٨١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâlû ya lûtu in-nâ rusulu rabbi-ke len yasilû ileyke fe esri bi ehli-ke bi kıt'ın min el leyli ve lâ yeltefit min-kum ehadun illâ emraete-ke inne-hu musîbu-hâ esâbe-hum inne mev'ıde-hum es subhu e leyse es subhu bi karîbin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâlû dediler
ya lûtu ey Lut (a.s)
in-nâ muhakkak ki biz
rusulu resûller, elçiler
rabbi-ke senin Rabbin
len yasilû asla ulaşamazlar (vasıl olamazlar)
ileyke sana
fe esri hemen gece çık yürü
bi ehli-ke (senin) ailenle birlikte
bi kıt'ın bir kısmında (bir parçasında, bir kıtasında)
min el leyli geceden, gecenin
ve lâ yeltefit ve (yüzünüzü) geri dönmeyin
min-kum sizden
ehadun birisi, bir kimse
illâ emraete-ke senin hanımın (kadının) hariç
inne-hu muhakkak, çünkü o, çünkü
musîbu-hâ ona isabet eden (edecek)
şey
esâbe-hum onlara isabet etti
inne muhakkak ki
mev'ıde-hum onlara vaadedilen
es subhu sabah (vakti)
e leyse değil mi
es subhu sabah (vakti)
bi karîbin yakın

(Resûller şöyle) dediler: “Ey Lut! Muhakkak ki biz, senin Rabbinin resûlleriyiz (elçileriyiz). Onlar sana asla ulaşamazlar. Hemen gecenin bir kısmında hanımın hariç, ailen ile gece çık, yürü. Sizin içinizden biriniz (hiç kimse) geri dönmesin (dönüp bakmasın). Çünkü; onlara isabet eden şey, ona da isabet edecek. Muhakkak ki onlara vaadedilen vakit, sabah vaktidir. Sabah vakti yakın değil mi?”

HÛD SURESİ 81. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali

(Melekler) dediler ki: 'Ey Lût! Şübhesiz ki biz, Rabbinin elçileriyiz; (onlar) sana aslâ dokunamazlar; artık gecenin bir kısmında, âileni yola çıkar ve içinizden hiçkimse geri dönüp bakmasın! Karın müstesnâ! Çünki onlara gelen (azab) ona da isâbet edicidir. Muhakkak ki onlara va'd olunan azab zamânı, sabah vaktidir. Sabah (zâten) yakın değil mi?'

Hayrat Neşriyat