HÛD SURESİ 91. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
قَالُواْ يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلاَ رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ ﴿٩١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kâlû
yâ şuaybu
mâ nefkahu
kesîren
mim mâ (min mâ) tekûlu
ve in-nâ
le nerâ-ke
fî-nâ
daîfen
ve lev lâ
rahtu-ke
le recemnâ-ke
ve mâ
ente
aleynâ
bi azîzin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâlû | dediler |
yâ şuaybu | ey Şuayb (a.s) |
mâ nefkahu | fıkıh edemedik, anlayamadık, idrak edemedik |
kesîren | çok, çoğu |
mim mâ (min mâ) tekûlu | söylediğin şeyler |
ve in-nâ | ve muhakkak, biz |
le nerâ-ke | cidden seni görüyoruz |
fî-nâ | içimizde |
daîfen | zayıf olan, zayıf |
ve lev lâ | ve olmasaydı |
rahtu-ke | senin gurubun (on kişiden az olan erkek grubu) |
le recemnâ-ke | mutlaka seni taşlardık (taşlayarak öldürürdük) |
ve mâ | ve değil |
ente | sen |
aleynâ | bize karşı |
bi azîzin | azîz, güçlü ve üstün |
Şöyle dediler: “Ya Şuayb, senin söylediklerinin çoğunu biz anlamadık! Ve gerçekten biz, seni içimizde zayıf görüyoruz. Ve senin rahtın (sana destek olan gurubun) olmasaydı mutlaka seni taşlardık. Ve sen, bize karşı üstün değilsin.”
HÛD SURESİ 91. Ayeti Ömer Öngüt Meali
Dediler ki: “Ey Şuayb! Sözlerinin çoğunu anlamıyoruz. Biz seni cidden içimizde zayıf, güçsüz görüyoruz. Eğer kabilen olmasaydı, seni mutlaka taşlardık. Senin bize karşı hiçbir üstünlüğün yoktur. ”
Ömer Öngüt