HÛD SURESİ 93. Ayeti Adem Uğur Meali
Mekke döneminde inmiştir. 123 âyettir. Sûre, adını içinde söz konusu edilen Hûd peygamberden almıştır.
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ ﴿٩٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve yâ kavmi ı'melû
alâ mekânetikum)
in-nî
âmilun
sevfe ta'lemûne
men
ye'tî-hi
azâbun
yuhzî-hi
ve men
huve
kâzibun
ve irtekibû
in-nî
mea-kum
rakîbun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve yâ kavmi ı'melû | ve ey kavmim, yapın |
alâ mekânetikum) | siz yapacağınız şeyi |
in-nî | muhakkak, şüphesiz ben |
âmilun | amel eden, yapan |
sevfe ta'lemûne | yakında bileceksiniz |
men | kim, kime |
ye'tî-hi | ona gelir |
azâbun | azap |
yuhzî-hi | onu alçaltır |
ve men | ve kim |
huve | o |
kâzibun | yalancı |
ve irtekibû | ve bekleyin, gözetin |
in-nî | muhakkak, şüphesiz ben |
mea-kum | sizinle beraber |
rakîbun | bekleyen, gözleyen |
Ey kavmim, yapacağınız (yapabileceğiniz) şeyi yapın! Muhakkak ki ben de yapıyorum. Onu alçaltan azap kime gelir ve kim yalancıdır, yakında bileceksiniz. Ve gözleyin (bekleyin). Muhakkak ki ben de sizinle beraber bekliyorum.
HÛD SURESİ 93. Ayeti Adem Uğur Meali
Ey kavmim! Elinizden geleni yapın! Ben de yapacağım! Kendisini rezil edecek azabın geleceği şahsın ve yalancının kim olduğunu yakında öğreneceksiniz! Bekleyin! Ben de sizinle beraber beklemekteyim."
Adem Uğur