İBRÂHÎM SURESİ 3. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. İçinde Hz. İbrahim'den ve ailesinden söz edildiği için bu adı almıştır.
الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ ﴿٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ellezîne
yestehıbbûne
el hayâte ed dunyâ
alâ el âhıreti
ve yasuddûne
an sebîli allâhi
ve yebgûne-hâ
ivecen
ulâike
fî
dalâlin
baîdin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ellezîne | o kimseler, onlar |
yestehıbbûne | tercih ederler, severler |
el hayâte ed dunyâ | dünya hayatını |
alâ el âhıreti | ahirete |
ve yasuddûne | ve alıkoyarlar |
an sebîli allâhi | Allah'ın yolundan |
ve yebgûne-hâ | ve onu isterler |
ivecen | eğrilik |
ulâike | işte onlar |
fî | içinde |
dalâlin | dalâlet |
baîdin | uzak |
Onlar, dünya hayatını ahiret hayatına tercih ederler. Ve Allah’ın yolundan alıkoyarlar. Ve onu eğriltmek isterler. İşte onlar, uzak bir dalâlet içindedirler.
İBRÂHÎM SURESİ 3. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Onlar ki, dünya hayatını ahirete tercih ederler, insanları Allah yolundan alıkoyarlar ve bu yolu eğri göstermeye yeltenirler. İşte onlar koyu bir sapıklık içindedirler.
Seyyid Kutub