Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. İçinde Hz. İbrahim'den ve ailesinden söz edildiği için bu adı almıştır.


وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve lekad erselnâ mûsâ bi âyâti-nâ en ahric kavme-ke min ez zulumâti ilâ en nûri ve zekkir-hum bi eyyâmi allâhi inne fî zâlike le âyâtin li kulli sabbârin şekûrin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve lekad ve andolsun ki
erselnâ biz gönderdik
mûsâ Musa (a.s)
bi âyâti-nâ âyetlerimizle, mucizelerimizle, delillerimizle
en ahric çıkarmak
kavme-ke senin kavmin
min ez zulumâti karanlıklardan
ilâ en nûri nura
ve zekkir-hum ve onlara hatırlat, onları zikrettir
bi eyyâmi allâhi Allah'ın günlerini
inne muhakkak
fî zâlike bunda
le âyâtin elbette âyetler vardır
li kulli hepsi için
sabbârin sabredenler
şekûrin şükredenler

Andolsun ki; Biz Musa (a.s)’ı: “Kavmini karanlıklardan nura çıkar ve onlara Allah’ın günlerini hatırlat (onlara Allah’ın günleri boyunca zikrettir).” diye âyetlerimizle (delillerimizle, mucizelerimizle) gönderdik. Muhakkak ki; bunda şükredip, sabredenlerin hepsi için âyetler (deliller) vardır.

İBRÂHÎM SURESİ 5. Ayeti Adem Uğur Meali

Andolsun ki Musa'yı da: Kavmini karanlıklardan aydınlığa çıkar ve onlara Allah'ın (geçmiş kavimlerin başına getirdiği felâket) günlerini hatırlat, diye mucizelerimizle gönderdik. Şüphesiz ki bunda çok sabırlı, çok şükreden herkes için ibretler vardır.

Adem Uğur