İBRÂHÎM SURESİ 8. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 52 âyettir. İçinde Hz. İbrahim'den ve ailesinden söz edildiği için bu adı almıştır.
وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve kâle
mûsâ
in tekfurû
entum
ve men
fî el ardı
cemî'an
fe
inne allâhe
le ganiyyun
hamîdun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve kâle | ve dedi |
mûsâ | Musa (a.s) |
in tekfurû | eğer inkâr ederseniz |
entum | siz |
ve men | ve kimse |
fî el ardı | arzda, yeryüzünde |
cemî'an | tümü, hepsi |
fe | o zaman, ... olsa bile |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
le ganiyyun | muhakkak ki ganidir, ihtiyacı yoktur, muhtaç değildir |
hamîdun | kendisine hamdedilendir |
Musa (a.s) şöyle dedi: “Eğer siz ve yeryüzünde bulunanların hepsi, inkâr etseniz (bile) muhakkak ki; Allah Gani'dir (şükrünüze muhtaç değildir), Hamîd'dir.”
İBRÂHÎM SURESİ 8. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mûsâ:
Ahmet Tekin
'Eğer siz ve sizinle birlikte, yeryüzündeki akıllı ve sorumlu varlıkların hepsi, nankörlük edip Allah’ı ve nimetlerini tanımazlıktan gelerek inkârda ısrar etseniz dahi, Allaha zarar veremezsiniz. Bilin ki, Allah gerçekten kimseye muhtaç olmayacak kadar zengindir, hamdedilmeye, övgüye, şükre lâyıktır' dedi.