İNSÂN (DEHR) SURESİ 21. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Medine döneminde inmiştir. 31 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “insan” kelimesinden almıştır. Aynı âyette geçen “ed-Dehr” kelimesinden dolayı Dehr sûresi diye de anılır. Dehr, zaman demektir.
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
âliye-hum
siyâbu
sundusin
hudrun
ve istebrakun
ve hullû
esâvira
min fıddatin
ve sekâ-hum
rabbu-hum
şarâben
tahûran
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
âliye-hum | onların üstleri |
siyâbu | elbise |
sundusin | ince ipek |
hudrun | yeşil |
ve istebrakun | ve kalın ipek, atlas |
ve hullû | ve bezendiler, süslendiler |
esâvira | bilezikler |
min fıddatin | gümüşten |
ve sekâ-hum | ve onlara içecek sundu |
rabbu-hum | onların Rabbi, Rab'leri |
şarâben | içecekler, şaraplar |
tahûran | çok temiz (lezzetli) |
Onların üstlerinde yeşil ince ipekten ve işlenmiş atlastan elbiseler vardır. Gümüşten bileziklerle süslenmişlerdir. Ve Rab’leri onlara temiz (lezzetli) içecekler (şaraplar) sundu.
İNSÂN (DEHR) SURESİ 21. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Üstlerinde bir sündüs esvab yemyeşil ve kalın istebrak, gümüşten bileziklerle süslenmişler, rabları onlara bir şarab-ı tahûr sunmaktadır.
Elmalılı Hamdi Yazır