İSRÂ SURESİ 1. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴿١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
subhâne | o sübhandır, bütün noksanlıklardan münezzehtir |
ellezî | ki o |
esrâ bi | gece yürüttü |
abdi-hî | kulunu |
leylen | geceleyin |
min el mescidi el harâmi | Mescid-i Haram'dan |
ilâ el mescidi el aksa | Mescid-i Aksa'ya |
ellezî | ki o, ki onu |
bâraknâ | hayırlı, mübarek ve bereketli kıldık |
havle-hu | onun etrafını, çevresini |
li nuriye-hu | ona göstermemiz için |
min âyâti-nâ | âyetlerimizden, âyetlerimizi |
inne-hu | muhakkak o |
huve es semîu el basîru | o en iyi işitendir, en iyi görendir |
Âyetlerimizi göstermek için, kulunu geceleyin Mescid-i Haram’dan, etrafını mübarek kıldığımız Mescid-i Aksa’ya yürüten Allah, Sübhan’dır (bütün noksanlıklardan münezzehtir). Muhakkak ki O, en iyi işiten, en iyi görendir.
İSRÂ SURESİ 1. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali
Uzaktır bütün noksanlıklardan O ki, kulunu bir gece Mescidi Haram'dan, çevresini mübarek kıldığımız Mescidi Aksa'ya götürdü; ona ayetlerimizden gösterelim diye. Gerçek şu ki, O'dur işiten gören!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)