İSRÂ SURESİ 101. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَونُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَى مَسْحُورًا ﴿١٠١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun |
âteynâ | biz verdik |
mûsâ | Musa |
tis'a | dokuz, 9 |
âyâtin | âyetler, mucizeler |
beyyinâtin | beyyineler, apaçık, açıkça, beyan olunanlar, ispat vasıtaları |
fes'el (fe es'el) | o zaman artık, bunları sor |
benî isrâîle | İsrailoğullarına |
iz câe-hum | onlara gelmişti |
fe | o zaman |
kâle | dedi |
lehu | ona |
fir'avnu | firavun |
in-nî | muhakkak (ki) ben, mutlaka ben |
le ezunnu-ke | kesin bir şekilde senin ... olduğunu zannediyorum (kesin şekilde inanıyorum) |
yâ mûsâ | ey Musa |
meshûren | büyülenmiş, sihir yapılmış |
Andolsun Biz, Musa (A.S)’a apaçık 9 âyet (mucize) verdik. Bunları benî İsraile (İsrailoğullarına) sor. Onlara (Musa A.S) gelmişti. O zaman firavun şöyle demişti: “Ey Musa! Ben, sana mutlaka sihir yapıldığına kesin şekilde inanıyorum.”
İSRÂ SURESİ 101. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Celâlim hakkı için Musâya açık açık dokuz âyet verdik, sor Benî İsraîle, onlara geldiği vakıt Fir'avn ona dedi ki: her halde ben seni ya Musâ! Bir büyüye tutulmuş zannediyorum
Elmalılı Hamdi Yazır